Jordi Sellarés és doctor en Dret. L'estiu de l'any 2017 va decidir fer la ruta de les ambaixades que es van establir a Caldetes, Llavaneres i Sant Vicenç de Montalt durant la Guerra Civil per salvar-se dels bombardejos que patia Barcelona. Ha explicat a l'Entrevista que aquell 2017 no va trobar la ruta perquè encara no existia com a recorregut de memòria històrica. Va ser llavors quan va decidir investigar. Així va néixer el llibre "Les ambaixades a les tres viles", que explica amb tota mena de detalls com es van establir les delegacions diplomàtiques a la comarca del Maresme. Explica també que l’ambaixador de Noruega no va trobar més opció que ubicar-se a la masia barroca de Can Dorda, al veïnat de Mata. Sellarés ha avançat que es també farà una edició del llibre en castellà finançada pel Ministeri d'Exteriors del govern espanyol.
JORDI SELLARÉS, doctor en Dret
COM NEIX EL LLIBRE
M'avorria l'estiu del 2017. Jo estiuejo a Arenys de Munt. I després de llegir el diari per la tarda al balcó dic, me'n vaig a fer la ruta de les ambaixades. La ruta que jo imaginava que existia. Ara existeix, però en aquell moment no existia. I per tant, vaig començar a investigar.
LES AMBAIXADES S'INSTAL·LEN AL MARESME
Les ambaixades buscaven llocs emblemàtics (per instal·lar-se a les tres viles). I en molts casos, al menys tres que jo tingui constància -Estats Units, Brasil i Regne Unit- van negociar amb els propietaris. I per tant, els propietaris vivien dintre i estaven més o menys protegits. L’ambaixador de Noruega diu que no, que no, que ell es queda a Barcelona. Fins que li cau una bomba, que no explota. I llavors diu "potser sí que me n'hauria d'anar". A més li cau amb el dormint, a casa seva. I per tant ell fa la ruta a Caldetes i diu "aquesta casa m'agrada i aquesta també". I fa una llista i demana. I llavors li diuen que no, que aquestes cases ja estan assignades, i que per tant no és el que vostè vulgui, sinó el que queda. Llavors queda la masia de la Torre Dorda (al veïnat de Mata, a Mataró tocant a Llavaneres). I li toca la Torre Dorda i se'n va allà. Sembla que hi tenia la bandera posada i un canó per fer salves cada dia d'ordenances.
EL LLIBRE, TAMBÉ EN CASTELLÀ
Aviat es publicarà l'edició en castellà finançada pel govern de l'estat. Sí, amb el Ministeri d'Exteriors. Tinc un contracte que s'ha de signar quan tingui la traducció al castellà. Estava previst per l'any passat, però es farà aquest any; per tant no crec que hi hagi cap problema.
UN TREBALL D'INVESTIGACIÓ
Jo l'he fet perquè m'interessava el tema. Per guanyar-me la vida, segur que no. Perquè m'ha costat diners. Ningú m'ha pagat per res del que he fet. És la inquietud intel·lectual. Com deia el degà de Dret quan em presentava a cadascun dels tres pobles, és una feina una mica detectivesca. Perquè, insisteixo, els arxius alguns estan perduts i altres no existeixen. Per tant, fa que em distregui.