L’escriptora mataronina Care Santos presenta una nova novel·la: “Quan s’apaguen els llums”. Editada per Edebé i pensada inicialment per a un públic juvenil, l’obra, segons Santos, pot agradar igualment al lector adult, doncs una part de la història està ambientada a finals dels 80 i principis dels 90 i amb múltiples referències musicals a l’època. És una trama d’intriga, protagonitzada per un misteriós adolescent que apareix sobtadament de nit en una benzinera, aparentment abandonat per l’autocar que porta uns alumnes de viatge de fi d’estudis. Care Santos ha avançat que publicarà un poemari bilingüe per Sant Jordi i que està treballant en una novel·la que narra la història d’amor dels seus pares.
CARE SANTOS, escriptora El punt d’arrencada de la novel·la és un dels grans terrors de qualsevol mestra que faci una sortida amb els alumnes: perdre’n un. És una anècdota real, que em va explicar una cosina germana meva, que és mestra. La història em va quedar donant voltes pel cap i d’aquí ve aquest inici de la novel·la, que jo volia que fos de suspens. M’agrada barrejar aires de thriller i fins i tot elements sobrenaturals amb una novel·la més social, que pot ser reflex d’una època. La segona part de la novel·la m’ha sortit una mica vintage. És la meva adolescència. Fins i tot en clau mataronina. La discoteca on passa alguna escena clau es diu ‘Level’. Qualsevol mataroní de la meva edat sabrà que això vol dir ‘Nivell’, que és la discoteca on anàvem d’adolescents.
UNA HISTÒRIA AMB BANDA SONORA És una novel·la dedicada al meu home, el Demi Olmedo, que és col·laborador de Mataró Ràdio, expert en música electrònica i tot tipus de música, i ell em va ajudar a fer la banda sonora de la novel·la, les cançons que hi són referenciades. A l’època que situo l’acció, amb setze anys, nosaltres no ens coneixíem. Ens vam conèixer amb 30 anys. I m’agrada imaginar-me com hauria estat si ens haguéssim conegut a l’adolescència, com els passa als protagonistes de la novel·la.
UN POEMARI PER SANT JORI Per Sant Jordi publicaré un llibre estrany, perquè és poesia i no n’he publicat gaire durant la meva trajectòria. Serà una edició bilingüe català castellà, que és com soc joc. M’expresso i escric en les dues llengües per igual.
LA HISTÒRIA DELS PARES I tinc un altre projecte molt personal. Estic escrivint la història dels meus pares. La mare va morir fa poc més d’un any i mig. És una història que em devia a mi mateixa des de fa molts anys. Sobretot és un homenatge al meu pare. És una recuperació del meu pare, que va morir fa 34 anys. Tenia una història preciosa. Ho va deixar tot per amor, per anar amb la meva mare. Per venir de Sevilla a viure aquí a Mataró, amb la meva mare. Estava desitjant escriure aquesta novel·la. I l’estic acabant.